ГЛАВНАЯ  |  КОНТАКТЫ  |  
ВЕРСИЯ ДЛЯ СЛАБОВИДЯЩИХ
Поиск :
МБУ ЦБС г.Шадринска
 
НАВИГАЦИЯ
 Об учреждении
 Структура, режим работы
 Афиша
 События
 История ЦБС
 Центральная библиотека им. А.Н.Зырянова
 Методическая копилка
 Советует библиограф
 Литературный Шадринск
 Краеведческая копилка
 Экологическая страничка
 Детcкая библиотека "Лукоморье"
 Великая Победа
 Гостевая книга
 Подписка ЦБС
 Независимая оценка качества оказания услуг
 Часто задаваемые вопросы
 Карта сайта
 Финансовая грамотность

 

Юбилей библиотеки
Центральной библиотеке
им.А.Н. Зырянова в 2021г. 145 лет
КАЛЕНДАРЬ
«    Ноябрь 2024    »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
 
КООРДИНАТЫ
641870, Курганская обл.
г.Шадринск, ул.Свердлова,57
тел. (35253) 9-03-26
247mub@shadrinsk.net
Мы в социальных

сетях


Безопасность
Доступная среда
Ресурсы Интернет
Внимание!!!

 
 
 
 
 
 

Чтения для разумения в библиотеке им. А.Ф. Мерзлякова по сказкам Габдуллы Тукая
 

Библиотека им. А.Ф. Мерзлякова предлагает виртуальные громкие чтения. Мы не можем собрать вас в стенах библиотеки для проведения мероприятий, но можем представить видео, где почитаем для вас вслух. В нашей библиотеке существует мини-музей «Союз» - выставка, на которой собираем сказки разных народов. Рядом с ней проводим громкие чтения для разумения «Сказка, рассказанная Тулпаром». 
Кто такой Тулпа́р? Тулпар, Толпар – это крылатый или летящий конь в тюркской мифологии : в казахской, киргизской, татарской, башкирской и других народов. Персонаж богатырских сказок и легенд, эпосов «Ек-Мэргэн», «Урал батыр», «Акбузат». 
Тулпар – это особый, волшебный конь, добыть которого стремится каждый батыр. Обычно Тулпаром становится жеребенок-стригунок, самый захудалый и чахлый из стада. Найти его среди других – целое искусство. Иногда Тулпар выходит из моря или джигит встречает его на берегу озера, реки, колодца. Если герой правильно выбрал коня и прошел испытание, то конь становится его верным другом и помощником.
Почему выбран образ Тулпара? Крылатый конь Тулпар, Толпар – символ поэтического вдохновения, красивый образ тюркской поэзии. Это прекрасная мечта, счастье творчества, желание и стремление к свободе. И в то же время – настоящая дружба и преданность. Ударом копыта Тулпар может выбить из земли волшебный источник, вода которого дает человеку вдохновение. 
Чем он так интересен? У татар есть пословица: «Кошның бары шоңкар булмас, атның бары Толпар булмас», что значит: «Не всякая птица – сокол, не всякий конь – Тулпар».
Человек должен иметь особые качества, которые позволят ему найти… посредника для встречи с Тулпаром, искать его нужно близь воды – источника жизни. Если джигит ещё не встретил своего коня, то ему стоит задуматься, а так ли он поступает, трудиться ли над собой?
Что поможет человеку трудиться над собой, как не мудрость народная рассказанная в слове, собранная в книге.
Национальная библиотека Республики Татарстан, которая находится в городе Казань, прислала в дар множество книг для читателей нашей библиотеки. Среди них сборник сказок в стихах Габдуллы Тукая «Сказки Кырлая» на татарском и русском языках. 
Габдулла Тукай (Габдулла Муххаметгарифович Тукаев) (1886-1913) – татарский народный поэт, публицист, переводчик, литературный критик и общественный деятель. Его произведения переведены на многие языки мира.
Габдулла Тукай родился 26 апреля 1886 года в деревне Кушлавыч Арского района. Будучи четырёхмесячным младенцем Габдулла лишился отца, а в четырёхлетнем возрасте остался круглым сиротой. Детство Габдуллы проходило в разных семьях, которые брали мальчика на воспитание. Учили, Кырлай, в Ново-Татарской слободе города Казани.
Дольше всего маленький Габдулла прожил в деревне Кырлай в семье крестьянина Сагди. В Кырлае будущий поэт приобщился к труду своего народа, впервые сел за книги, начал познавать окружающий мир. Поэтому тёплые воспоминания о Кырлае и природе этого края нашли отражение в стихах и сказках поэта.
В возрасте восьми лет родственники увезли Габдуллу в город Уральск, в дом семьи родной тёти Газизы. В Уральске мальчик обучался в медресе «Мутыгия». 
Габдулла Тукай был очень старательным учеником. Он в совершенстве овладел арабским, турецким, персидским и русскими языками, писал стихи и статьи в газеты и журналы, благодаря этому о Габдулле Тукае узнали в Казани, Оренбурге, Санкт-Петербурге. В 1907 году поэт вернулся в Казань и стал работать  в редакциях газеты «Аль-Ислах» и журналов «Яшен», «Ялт-йолт».
В возрасте 27 лет Габдулла Тукай ушёл из жизни по причине тяжёлой болезни.
В наши дни произведения Габдуллы Тукая читают и любят, стихи и сказки поэта переведены на многие языки мира. 
Мы прочитаем для вас, уважаемые друзья, одну из сказок Габдуллы Тукая, входящих в сборник «Сказки Кырлая». Сказка в стихах прозвучит на русском и татарском языках, она называется «Шурале».
На русском языке сказку читает заведующий библиотекой им. А.Ф. Мерзлякова Казакова Зоя Валентиновна.
(видео)
На татарском языке сказку «Шурале» читает наш постоянный читатель и помощник - Тенкачёва Забира Мавлюхановна.
(видео)
Вы послушали сказку, а теперь, подумайте и найдите, пожалуйста, ответы на вопросы: 
С кем можно сравнить волшебного коня Тулпара?
В каких книгах можно найти схожих сказочных коней?
Чем они похожи друг на друга?
Кто такой Шурале?
В каких сказках можно найти напоминающего на Шурале персонажа? 
Как вы думаете, какие качества помогают человеку найти сказочного коня Тулпара, а какие справиться с опасным Шурале?
Ребята, что помогло мальчику сироте Габдулле стать известным на весь мир поэтом Габдуллой Тукаем?
Нарисуйте понравившихся героев сказок, о которых узнали сегодня, а так же похожих на них чудесных созданий из сказок разных народов. В этом вам помогут книги. Приходите с родителями за книгами, приносите рисунки, поделки. В день, когда нам можно будет встретиться всем вместе, мы устроим большую книжную выставку сказок, где будут ваши рисунки и поделки.
До встречи в библиотеке им. А. Ф. Мерзлякова
(ул. Автомобилистов, 50, телефон 9-03-12)
Использованная литература:
1. Тукай, Г. Сказки Кырлая : сказки в стихах / Габдула Тукай ; составитель Э. Набиуллина. – Казань : Юлбасма, 2016. – 46 с. – Текст : непосредственный.
2. Каримова, А. Алифба. Татарская азбука / Алена Каримова. – Москва : Издательский дом Марджани, 2012. – 76 с. –  Текст : непосредственный.  
Казакова З.В., заведующий
библиотекой-филиалом им. А.Ф. Мерзлякова
Библиотека им. А.Ф. Мерзлякова предлагает виртуальные громкие чтения. Мы не можем собрать вас в стенах библиотеки для проведения мероприятий, но можем представить видео, где почитаем для вас вслух. В нашей библиотеке существует мини-музей «Союз» - выставка, на которой собираем сказки разных народов. Рядом с ней проводим громкие чтения для разумения «Сказка, рассказанная Тулпаром». 

Кто такой Тулпа́р? Тулпар, Толпар – это крылатый или летящий конь в тюркской мифологии : в казахской, киргизской, татарской, башкирской и других народов. Персонаж богатырских сказок и легенд, эпосов «Ек-Мэргэн», «Урал батыр», «Акбузат». 

Тулпар – это особый, волшебный конь, добыть которого стремится каждый батыр. Обычно Тулпаром становится жеребенок-стригунок, самый захудалый и чахлый из стада. Найти его среди других – целое искусство. Иногда Тулпар выходит из моря или джигит встречает его на берегу озера, реки, колодца. Если герой правильно выбрал коня и прошел испытание, то конь становится его верным другом и помощником.

Почему выбран образ Тулпара? Крылатый конь Тулпар, Толпар – символ поэтического вдохновения, красивый образ тюркской поэзии. Это прекрасная мечта, счастье творчества, желание и стремление к свободе. И в то же время – настоящая дружба и преданность. Ударом копыта Тулпар может выбить из земли волшебный источник, вода которого дает человеку вдохновение. 

Чем он так интересен? У татар есть пословица: «Кошның бары шоңкар булмас, атның бары Толпар булмас», что значит: «Не всякая птица – сокол, не всякий конь – Тулпар».

Человек должен иметь особые качества, которые позволят ему найти… посредника для встречи с Тулпаром, искать его нужно близь воды – источника жизни. Если джигит ещё не встретил своего коня, то ему стоит задуматься, а так ли он поступает, трудиться ли над собой?

Что поможет человеку трудиться над собой, как не мудрость народная рассказанная в слове, собранная в книге.

Национальная библиотека Республики Татарстан, которая находится в городе Казань, прислала в дар множество книг для читателей нашей библиотеки. Среди них сборник сказок в стихах Габдуллы Тукая «Сказки Кырлая» на татарском и русском языках. 
 
 
Габдулла Тукай (Габдулла Муххаметгарифович Тукаев) (1886-1913) – татарский народный поэт, публицист, переводчик, литературный критик и общественный деятель. Его произведения переведены на многие языки мира.

Габдулла Тукай родился 26 апреля 1886 года в деревне Кушлавыч Арского района. Будучи четырёхмесячным младенцем Габдулла лишился отца, а в четырёхлетнем возрасте остался круглым сиротой. Детство Габдуллы проходило в разных семьях, которые брали мальчика на воспитание. Учили, Кырлай, в Ново-Татарской слободе города Казани.

Дольше всего маленький Габдулла прожил в деревне Кырлай в семье крестьянина Сагди. В Кырлае будущий поэт приобщился к труду своего народа, впервые сел за книги, начал познавать окружающий мир. Поэтому тёплые воспоминания о Кырлае и природе этого края нашли отражение в стихах и сказках поэта.

В возрасте восьми лет родственники увезли Габдуллу в город Уральск, в дом семьи родной тёти Газизы. В Уральске мальчик обучался в медресе «Мутыгия». 

Габдулла Тукай был очень старательным учеником. Он в совершенстве овладел арабским, турецким, персидским и русскими языками, писал стихи и статьи в газеты и журналы, благодаря этому о Габдулле Тукае узнали в Казани, Оренбурге, Санкт-Петербурге. В 1907 году поэт вернулся в Казань и стал работать  в редакциях газеты «Аль-Ислах» и журналов «Яшен», «Ялт-йолт».

В возрасте 27 лет Габдулла Тукай ушёл из жизни по причине тяжёлой болезни.
В наши дни произведения Габдуллы Тукая читают и любят, стихи и сказки поэта переведены на многие языки мира. 

Мы прочитаем для вас, уважаемые друзья, одну из сказок Габдуллы Тукая, входящих в сборник «Сказки Кырлая». Сказка в стихах прозвучит на русском и татарском языках, она называется «Шурале».

На русском языке сказку читает заведующий библиотекой им. А.Ф. Мерзлякова Казакова Зоя Валентиновна.

 

На татарском языке сказку «Шурале» читает наш постоянный читатель и помощник - Тенкачёва Забира Мавлюхановна.

 

Вы послушали сказку, а теперь, подумайте и найдите, пожалуйста, ответы на вопросы: 

С кем можно сравнить волшебного коня Тулпара?

В каких книгах можно найти схожих сказочных коней?

Чем они похожи друг на друга?

Кто такой Шурале?

В каких сказках можно найти напоминающего на Шурале персонажа? 
Как вы думаете, какие качества помогают человеку найти сказочного коня Тулпара, а какие справиться с опасным Шурале?
Ребята, что помогло мальчику сироте Габдулле стать известным на весь мир поэтом Габдуллой Тукаем?

Нарисуйте понравившихся героев сказок, о которых узнали сегодня, а так же похожих на них чудесных созданий из сказок разных народов. В этом вам помогут книги. Приходите с родителями за книгами, приносите рисунки, поделки. В день, когда нам можно будет встретиться всем вместе, мы устроим большую книжную выставку сказок, где будут ваши рисунки и поделки.

До встречи в библиотеке им. А. Ф. Мерзлякова (ул. Автомобилистов, 50, телефон 9-03-12).

Использованная литература:

1. Тукай, Г. Сказки Кырлая : сказки в стихах / Габдула Тукай ; составитель Э. Набиуллина. – Казань : Юлбасма, 2016. – 46 с. – Текст : непосредственный.

2. Каримова, А. Алифба. Татарская азбука / Алена Каримова. – Москва : Издательский дом Марджани, 2012. – 76 с. –  Текст : непосредственный.  

Казакова З.В., заведующий
библиотекой-филиалом им. А.Ф. Мерзлякова
6-06-2020

       



Решаем вместе
Не убран мусор,
яма на дороге,
не горит фонарь?
Столкнулись с проблемой — сообщите о ней!
-->
ОПРОС
Библиокарта
ВЫСТАВКИ
АКЦИИ и КОНКУРСЫ
Знаменательные даты
Внимание!

 

 

 

 

 

 
 

 
 

   
Главная  |  Контакты  | 
Copyright © 2007-2020 Ziranov.ru