Прозаик, сценарист кино и телевидения, Людмила Евгеньевна Улицкая родилась в 1943 году в городе Давлеканово Башкирской АССР. В этот небольшой башкирский город родители будущей писательницы были эвакуированы из Москвы. В столицу семья вернулась в 1945 году. Отец Людмилы Улицкой был доктором технических наук, автором ряда работ, посвященных сельскому хозяйству и механике. Мать писательницы много лет трудилась в НИИ педиатрии АМН СССР. Поле окончания школы будущая писательница Людмила Улицкая решила пойти по стопам матери и поступила в МГУ на факультет биологии. Студенческие годы, как ни странно, сформировали в ней качества, необходимые любому прозаику. Она научилась размышлять, наблюдать.
Биография Людмилы Улицкой включает период работы в Институте общей генетики. Но долго выпускница биофака здесь не продержалась. Уже спустя два года написала заявление об уходе. Причина увольнения заключалась в перепечатке самиздата, за что в шестидесятые годы были наказаны многие представители советской интеллигенции. Некоторое время Улицкая не работала. Вернуться к научной деятельности ей так и не удалось. Три года работала завлитом в Еврейском театре. В ее обязанности входило написание инсценировок. За время работы в театре Улицкая создала не один десяток пьес, очерков, занималась также художественным переводом. Годы работы в еврейском театре можно считать началом творчества писательницы.
Свои книги Людмила Улицкая, однако, издавать начала значительно позже. На рубеже 1980-х и 1990-х годов вышли два фильма, снятые по созданным Улицкой сценариям — «Сестрички Либерти» Владимира Грамматикова и «Женщина для всех». Широкую известность писательница приобрела в 1992 году после появления в «Новом мире» ее повести «Сонечка». В 1996 году в том же «Новом мире» был опубликован роман Людмилы Улицкой «Медея и ее дети», который вывел ее в число финалистов Букеровской премии 1997 года. Книги Людмилы Улицкой переведены на многие языки мира.
Роман «Даниэль Штайн, переводчик» вышел в свет в 2006 году. Произведение стало бестселлером и получило премию «Большая книга». Главный герой романа – еврей Даниэль Штайн, ставший католическим священником. Произведение отличается необычной композицией, состоит из разговоров и писем героев.
Улицкая, Л.Е. Даниэль Штайн, переводчик: роман / Людмила Евгеньевна Улицкая. - М. : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2019. - 573 с. - (Самые лучшие книжки).
Роман Людмилы Улицкой "Даниэль Штайн, переводчик" - литературная сенсация последних лет. Огромные тиражи (а ведь речь идет о сочинении сложнейшем, далеком от беллетристики), споры, наконец, премия "Большая книга".
Даниэль Штайн (герой имеет конкретного прототипа), с риском для жизни (он сам еврей) спасает во время Второй мировой войны около трехсот узников гетто. В конце войны он, приняв крещение, становится католическим священником и уезжает в Израиль, где продолжает служение людям - именно так он понимает свою миссию. Острые вопросы веры являются полноправными героями повествования, хотя Л.Улицкая не раз говорила, что она "не богослов и не занимается проповедью, а всего лишь рассказывает об уникальном по своей честности и смелости человеке".
Мы с нетерпением ждём, когда завершится время самоизоляции и мы вновь сможем пригласить всех вас посетить зал абонемента Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова, которая располагается по адресу: ул. Свердлова, 57 (1 этаж), чтобы вы смогли взять новые книги домой и насладиться увлекательным чтением. #Оставайтесьдома, ожидайте новостей, берегите себя и читайте интересные книги. Как только мы сможем начать работу в стенах библиотеки, мы ответим на все ваши вопросы по телефонам: 3-38-06, +79225700610, 9-03-29.
В.С. Конькова, ведущий библиотекарь
Отдела стационарного обслуживания
Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова.
Прозаик, сценарист кино и телевидения, Людмила Евгеньевна Улицкая родилась в 1943 году в городе Давлеканово Башкирской АССР. В этот небольшой башкирский город родители будущей писательницы были эвакуированы из Москвы. В столицу семья вернулась в 1945 году. Отец Людмилы Улицкой был доктором технических наук, автором ряда работ, посвященных сельскому хозяйству и механике. Мать писательницы много лет трудилась в НИИ педиатрии АМН СССР. Поле окончания школы будущая писательница Людмила Улицкая решила пойти по стопам матери и поступила в МГУ на факультет биологии. Студенческие годы, как ни странно, сформировали в ней качества, необходимые любому прозаику. Она научилась размышлять, наблюдать.
Биография Людмилы Улицкой включает период работы в Институте общей генетики. Но долго выпускница биофака здесь не продержалась. Уже спустя два года написала заявление об уходе. Причина увольнения заключалась в перепечатке самиздата, за что в шестидесятые годы были наказаны многие представители советской интеллигенции. Некоторое время Улицкая не работала. Вернуться к научной деятельности ей так и не удалось. Три года работала завлитом в Еврейском театре. В ее обязанности входило написание инсценировок. За время работы в театре Улицкая создала не один десяток пьес, очерков, занималась также художественным переводом. Годы работы в еврейском театре можно считать началом творчества писательницы.
Свои книги Людмила Улицкая, однако, издавать начала значительно позже. На рубеже 1980-х и 1990-х годов вышли два фильма, снятые по созданным Улицкой сценариям — «Сестрички Либерти» Владимира Грамматикова и «Женщина для всех». Широкую известность писательница приобрела в 1992 году после появления в «Новом мире» ее повести «Сонечка». В 1996 году в том же «Новом мире» был опубликован роман Людмилы Улицкой «Медея и ее дети», который вывел ее в число финалистов Букеровской премии 1997 года. Книги Людмилы Улицкой переведены на многие языки мира.
Роман «Даниэль Штайн, переводчик» вышел в свет в 2006 году. Произведение стало бестселлером и получило премию «Большая книга». Главный герой романа – еврей Даниэль Штайн, ставший католическим священником. Произведение отличается необычной композицией, состоит из разговоров и писем героев.
Улицкая, Л.Е. Даниэль Штайн, переводчик: роман / Людмила Евгеньевна Улицкая. - М. : АСТ : Редакция Елены Шубиной, 2019. - 573 с. - (Самые лучшие книжки).
Роман Людмилы Улицкой "Даниэль Штайн, переводчик" - литературная сенсация последних лет. Огромные тиражи (а ведь речь идет о сочинении сложнейшем, далеком от беллетристики), споры, наконец, премия "Большая книга".
Даниэль Штайн (герой имеет конкретного прототипа), с риском для жизни (он сам еврей) спасает во время Второй мировой войны около трехсот узников гетто. В конце войны он, приняв крещение, становится католическим священником и уезжает в Израиль, где продолжает служение людям - именно так он понимает свою миссию. Острые вопросы веры являются полноправными героями повествования, хотя Л.Улицкая не раз говорила, что она "не богослов и не занимается проповедью, а всего лишь рассказывает об уникальном по своей честности и смелости человеке".
Мы с нетерпением ждём, когда завершится время самоизоляции и мы вновь сможем пригласить всех вас посетить зал абонемента Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова, которая располагается по адресу: ул. Свердлова, 57 (1 этаж), чтобы вы смогли взять новые книги Людмилы Улицкой домой и насладиться увлекательным чтением. А пока покажите своим детям диафильм, созданный по произведению писательницы, который находится в открытом доступе в Национальной электронной библиотеке. Кликайте по картинке и смотрите!
#Оставайтесьдома, ожидайте новостей, берегите себя и читайте интересные книги. Как только мы сможем начать работу в стенах библиотеки, мы ответим на все ваши вопросы по телефонам: 3-38-06, +79225700610, 9-03-29.
В.С. Конькова, ведущий библиотекарь
Отдела стационарного обслуживания
Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова.