Нобелевская премия
10 октября, Шведская академия огласила имена лауреатов Нобелевской премии по литературе. Необычным стало то, что названы победители сразу за два года. Дело в том, что в мае прошлого года было решено отказаться от присуждения Нобелевской премии по литературе за 2018 год. Но была выражена надежда, что кризис будет преодолен и решение о премии 2018 года объявят совместно с решением о лауреате-2019. Так и получилось: премией за прошлый год стала польская поэтесса и писательница Ольга Токарчук, а лауреатом-2019 стал австрийский писатель Петер Хандке.
Согласно формулировке Нобелевского комитета, премия 57-летней Ольге Токарчук присуждена за «нарративное воображение, которое с энциклопедической страстью представляет пересечение границ как форму жизни». Она уже стала в прошлом году лауреатом Международной Букеровской премии за роман «Бегуны».
Драматург и писатель из Австрии 76-летний Петер Хандке получил премию «за влиятельную работу, которая с лингвистическим мастерством исследует периферию и специфику человоческого опыта».
Больше всего среди лауреатов Нобелевской премии по литературе тех, кто писали на английском языке – 29. За английским следуют французский (14), немецкий (13), испанский (11), шведский (7), итальянский и русский (по 6). Статистика говорит, что больше половины лауреатов были награждены за достижения в прозе.
Самым молодым в истории лауреатом остается Редьярд Киплинг (премию получил в возрасте 41 года), а самой пожилой – Дорис Лессинг (88 лет).
Радостно, что в фондах Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова, произведения нобелевских лауреатов 2018 и 2019 года есть, и надо сказать, что «литературные нобелевки» предыдущих лет также составляют достояние фонда библиотеки.
Итак, представляем книгу лауреата -2018,Ольги Токарчук:
Токарчук, О. Бегуны : роман / Ольга Токарчук ; авт. предисл. Э. Худоба ; пер. с польск. И. Адельгейм. – М. : Новое литературное обозрение, 2010. – 402 с. – (Современное европейское письмо).
Ольга Токарчук — один из любимых авторов современной Польши. Роман «Бегуны» - своего рода литературная монография путешествий по земному шару и человеческому телу, включающая в себя причудливо связанные и в конечном счете образующие единый сюжет новеллы, повести, фрагменты эссе, путевые записи. Это роман о современных кочевниках, которыми являемся мы все. О внутренней тревоге, которая заставляет человека сниматься с насиженного места. О тех, кто стремится к некой цели, и о тех, для кого целью оказывается сам путь.Первой книгой Ольги Токарчук был сборник стихов, изданный в 1989 году. Критики относят ее к представителям так называемой «молодой прозы 1990-х годов». Произведения польской писательницы переведены на многие языки, в том числе на русский.
Что можно сказать о Петере Хандке, лауреате-2019? Пять лет назад, поздравляя с победой Патрика Модиано, Хандке заметил, что Нобелевскую премию в области литературы пора бы уже и отменить: ее, мол, дают кому попало, и нервозности от нее больше, чем пользы. Его слова, оказали услугу – присуждение премии лучшее доказательство.
Творческий наследник Ибсена и Кафки (и лауреат этих премий), начал свою карьеру в 1966-м с бессюжетной пьесы «Оскорбление публики». Это название стало пророческим. В первую очередь — по отношению к творчеству Хандке, то последовательно выворачивающему наизнанку театральные условности, то с внимательностью жреца-гаруспика вскрывая языковые клише и пытаясь найти в них новый язык. На родине Хандке живой классик, но и у нас его творчество тоже знают: он любимый соавтор Вима
Вендерса (Хандке написал сценарий и для классического «Неба над Берлином», и для довольно своеобразных «Прекрасных дней в Аранхуэсе»). ильмы по книгам писателя
Некоторые его произведения были экранизированы. Так, в 1971 году вышел фильм «Страх вратаря перед пенальти», спустя четыре года – в 1975 году «Ложное движение», в 1978 – «Женщина-левша». В 1987 году вышел самый известный фильм под одноименным названием «Небо над Берлином». Дальше зрители увидели «Чужой город» и «Отсутствие». Последним экранизированным произведение стал «Город ангелов», который увидел свет в 1998 году.
Обращаем внимание на книгу Петера Хендке в фонде Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова:
Хандке, П. Повести / Петер Хандке ; авт. предисл. Д. Затонского ; пер. с немец. В. Курелла и др. – М. : Прогресс, 1980. – 279 с. – Содерж.: Старх вратаря перед одиннадцатиметровым. Короткое письмо к долгому прощанию; Нет желаний-нет счастья.
Проза Петера Хандке всегда точнее и тоньше, чем фильмы великого Вима Вендерса, который много раз пытался экранизировать ее. Вендерса интересует фабула, Хандке просто любуется пейзажем. Там, где мы видим лишь движение ветра в траве, автор этой книги однажды разглядел ангелов. Он знает цену каждому случайному слову и жесту, и поэтому в его коротких романах вроде бы много случайного, но это только на первый взгляд. Хандке, возможно, лучший из тех, кто сегодня пишет на немецком, а «Страх вратаря перед одиннадцатиметровым», критики называют вершиной творчества.
Букеровская премия
Вопреки правилам награждения, в которых прописано, что премия неделима, Букер-2019 получили Маргарет Этвуд (Канада) и Бернардин Эваристо (Великобритания).
Маргарет Этвуд отмечена за роман «Заветы» (The Testaments), который является сиквелом одного из самых известных ее произведений «Рассказ служанки» (1985). В «Заветах» действие происходит спустя 15 лет после событий в предыдущей книге.
От лица трех персонажей писательница рассказывают новую историю о жестоком мире, в котором христиане-фундаменталисты угнетают женщин в распавшихся на части и переживших экологическую катастрофу Соединенных Штатах. События разворачиваются в патриархально-тоталитарном государстве Республика Гилеад, где суровые законы общества лишают женщин каких-либо прав, оставляя им лишь функцию рождения детей.
Маргарет Эствуд уже награждалась Букеровской премией (2000, «Слепой убийца»), ее произведения регулярно попадали в шортлисты (1986, 1989, 1996, 2003).
В фонде Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова имеется только одно произведение М. Этвуд:
Этвуд, М. О сиротах : миниатюра / Маргарет Этвуд, пер. с англ. Т Казавчинская // Иностранная литература. – 2011. – № 5. – С. 197–200.
Бернардин Эваристо награждена за роман «Девушка, женщина, все остальное», в котором автор рассказывает истории жизни 12 персонажей, большинство из которых – чернокожие британки.
Роман Эваристо рассказывает о жизни женщин в семьях выходцев из стран Африки и Карибского бассейна в Великобритании – как добивающихся успеха, так и опускающихся на самое дно общества. По словам писательницы, родившейся в семье нигерийского рабочего-иммигранта и учительницы-англичанки, в своей книге она хотела «исследовать скрытый дискурс африканской диаспоры» в Соединенном Королевстве.
Каждому персонажу посвящена глава, их пути причудливым образом переплетаются, несмотря на совершенно разные биографии и среду пребывания.
Произведений Б. Эваристо в фондах Централизованной библиотечной системы нет.
Международная Букеровская премия
Лауреатами Международной Букеровской премии стали Джохи Альхартхи (Оман) за роман «Небесные тела» и переводчица Мэрилин Бут.
Джоха Альхартхи – писательница, преподаватель, специалист по классической арабской поэзии. Ею написаны два других романа, два сборника рассказов и детская книга, переведена на немецкий, итальянский, корейский и сербский языки. Роман стал первой арабоязычной книгой, получившей Букера.
Действие книги разворачивается в оманской деревне Аль-Авафи, где небесные тела рассказывают историю трех сестер. Одна из них после любовной неудачи выходит замуж по расчёту, вторая – из чувства долга, а третья отвергает все предложения, потому что ждёт своего любимого, который эмигрировал в Канаду.
Эти три женщины и их семьи свидетельствуют о том, что Оман эволюционирует от традиционного рабовладельческого общества, которое медленно переосмысливает себя после колониальной эпохи, к перекрестку своего сложного настоящего. Элегантно структурированный, роман рассказывает о достижении Оманом совершеннолетия через призму потерь и любви одной семьи.
Члены судейской коллегии высоко оценили «богатое воображение автора», а также «увлекательное и поэтическое проникновение в общество переходного периода и отображение жизни, ранее скрытой от посторонних глаз».
Произведений Д. Альхартхи в фондах Централизованной библиотечной системы нет.
Национальный бестселлер
Лауреатом премии стал Андрей Рубанов за роман «Финист – Ясный Сокол».
Андрей Рубанов – писатель,сценарист . Учился на Факультете журналистики МГУ. Книги писателя переведены на английский, французский, немецкий, испанский, итальянский и другие языки.
Обращаем внимание на книгу Андрея Рубанова в фонде Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова:
Рубанов, А. Финист – Ясный Сокол : роман / Андрей Рубанов. – М.: АСТ; Редакция Елены Шубиной, 2019. – 576 с.
В основе книги хоть и лежит одноименная русская народная сказка, автор рисует свою, практически толкиеновскую вселенную времен Древней Руси, в которой складывают былины о богатырях, существуют бродячие скоморохи, а рядом с людьми живет всяческая нечисть – мавки (злые духи или русалки), древние змеи и птицечеловеки (оборотни, способные обращаться в летающих монстров).
В одного из таких чудищ и влюбляется главная героиня Марья, которая решает обойти весь мир, подняться к самому небу, лишь бы быть вместе со своим возлюбленным. Хотя Иван, влюбленный в нее шут, предупреждает – от связи людей с полубогами никогда ничего хорошего не выходило, – ведомая желанием искренней любви, девушка отправляется на его поиски.
Литературная премия «Лицей» имени А.С. Пушкина
для молодых писателей и поэтов
Номинация «Поэзия»:
1. Оксана Васякина за поэму «Когда мы жили в Сибири».
Родилась в Иркутской области, потом переехала в Москву, окончила Литературный институт имени Горького. Дебютная книга «Женская проза» вышла в 2016 году и была
номинирована на премию Андрея Белого. Поэма «Когда мы жили в Сибири» – автобиографическое произведение о жизни в Усть-Илимске, с воспоминаниями о 90-х годах, городской мифологией и авторское видением тех событий.
Произведений О. Васякиной в фондах Централизованной библиотечной системы нет.
2. Александра Шалашова за сборник «Предприятие связи».
Родилась в Череповце Вологодской области. Окончила Литературный институт им. Горького. Работала учителем русского языка и литературы в школе. Публиковалась в альманахах «Пятью пять», «Пролог» и др. Автор сборников стихов «Я достаю коньки» и «Звезды никакой не видя», а также прозы. Участник Совещания молодых писателей в Липках (2018). Вокалистка и автор текстов московской группы «МореЖдёт».
Произведений А. Шалашовой в фондах Централизованной библиотечной системы нет.
3. Антон Азаренков за стихи разных лет.
Родился в г. Рославль Смоленской области. Окончил филфак Смоленского государственного университета. Защитил кандидатскую диссертацию по творчеству Иосифа Бродского. Преподает литературу и журналистику в родном вузе. Поэт, участник литературного объединения «Персона», член Союза писателей Москвы. Его произведения опубликованы в журналах «Знамя» и «Арион», финалист первого сезона «Лицея».
Произведений А. Азаренкова в фондах Централизованной библиотечной системы нет.
Номинация «Проза»:
1. Павел Пономарёв за сборник рассказов «Мышиные песни».
Родился в Рубцовске. Окончил АлтГПА (Барнаул), магистратуру филологического факультета. Преподает русский язык и литературу в Алтайском краевом колледже культуры и искусств. Публиковался в журналах «Урал», «Новая Юность», «Алтай», «Сибирские огни», «Дальний Восток». Лауреат премии журнала «Сибирские огни» (2016).
Сборник «Мышиные песни» – итог размышлений о том о сем, где герои – юродивые, неформалы, библиотекари, недоучившиеся студенты – ищут себя в цветущей сложности жизни.
В фонде Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова имеется только один вариант творчества П. Понамарева:
Понамарев, П. Ылай : рассказы / Павел Понамарев // Урал. – 2015. – № 10. – С. 85-97.
2. Никита Немцев за сборник рассказов «Ни ума, ни фантазии».
Родился в Красноярске. Окончил Московский Институт журналистики и литературного творчества (2018).
Произведений Н. Немцова в фондах Централизованной библиотечной системы нет.
3. Анастасия Разумова за повесть «Дрожащий мост».
Профессиональный журналист. С отличием закончила Пермский госуниверситет. Имеет несколько журналистских наград. Писать начала год назад, опубликовав в интернете несколько рассказов, а в финал «Лицея» попала с повестью «Дрожащий мост», который, по её признанию, написала «на одном дыхании». Это откровенная история о взрослении, любви и трудных попытках осмыслить жизнь.
Произведений А. Разумовой в фондах Централизованной библиотечной системы нет.
Национальный конкурс «Книга года»
В ежегодном национальном конкурсе приняли участие более 400 книг от 110 издательств из Москвы, Санкт-Петербурга, Вологды, Рязани, Казани, Красноярска, Магадана, Нальчика, Новосибирска, Пскова, Тобольска, Якутска и других городов России.
Конкурс проводится под эгидой Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям, лауреатов называют на Московской международной книжной выставке-ярмарке.
Номинация «Книга года»:
О Данииле Гранине: Воспоминания / сост. М.Д. Чернышевой-Граниной. – СПб.: Вита Нова, 2019. – 504 с.
В книгу, подготовленную дочерью писателя, вошли воспоминания свидетелей и участников последних двадцати-тридцати лет жизни Д.А. Гранина. Это писатели, политики, журналисты, историки, артисты, искусствоведы, музыканты, художники. Интересны и значительны воспоминания ученых: физиков, биологов и генетиков, входивших в круг Н. Тимофеева-Ресовского, героя повести «Зубр». Перед читателем возникает объемный мир не только жизни Гранина, но и жизни нашей страны. Выход книги приурочен к столетию писателя.
В фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Номинация «Проза года»:
Водолазкин, Е. Брисбен / Е. Водолазкин. – М.: Редакция Елены Шубиной, 2018. – 416 с. – (Новая русская классика).
Автор «Лавра» и «Авиатора», петербургский литературовед-медиевист Евгений Водолазкин, лауреат премий А. Солженицына, «Большая книга» и «Ясная поляна», выпустил новый роман об украинском гитаристе-виртуозе Глебе Яновском, который на пике славы теряет способность выступать. Но как это всегда бывает у Водолазкина, личная история героя развивается на фоне большой истории, в данном случае – истории Украины с середины ХХ века до нашего времени.
Обращаем внимание на книги Е. Водолазкина в фонде Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова:
Водолазкин, Е. Авиатор : роман / Евгений Водолазкин. – М. : АСТ, Редакция Елены Шубиной , 2016. – 410 с. – (Новая русская классика).
Водолазкин, Е. Лавр : роман / Евгений Водолазкин. – М. : Астрель, 2012. – 440 с.
Номинация «Поэзия года»:
Воденников, Д. Небесная лиса: стихотворения и поэмы. – СПб.: Азбука, 2018. – 224 с.
Дмитрий Воденников – современный поэт, писатель, журналист, музыкант.
Первая книга Д. Воденникова вышла в 1996 году. Вот уже более двадцати лет он остается одним из самых непредсказуемых авторов, чья поэзия способна удивлять и приводить в восхищение. Сам автор говорит о себе так:«Я не занимаюсь творчеством. Я жду стихов, потом их пишу. Все остальное время я занимаюсь тем, что испытываю жизнь».
Обращаем внимание на произведения Д. Воденникова в фонде Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова:
Воденников, Д. Надо делать себя живым : стихи / Дмитрий Воденников // Урал. –2014. – № 2. – С. 212–216.
Номинация «Мельпомена и Талия»:
Большой театр и Музей. 1918–2018: Из коллекции Музея Государственного академического Большого театра России : альбом / авт.-сост. Л.Г. Харина, Е.А. Чуракова. – М.: Кучково поле, Музеон; Фонд «Связь Эпох», 2018. – 356 c.
Уникальное издание подготовлено к 100-летию Государственного академического Большого театра России. Это первая подробная публикация фондов Музея (собрание Музея насчитывает около 200000 единиц хранения), коллекция которого ведет свое начало с 1776 г. Книга рассказывает об истории Музея, о фондах и наиболее интересных экспонатах. Коллекции эскизов, афиш, декорации и театральные костюмы, фотографии артистов и сцен из спектаклей впервые представлены широкой публике.
В фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Номинация «Вместе с книгой мы растём»:
Герасименко, А. Валентина Терешкова: история о том, как целеустремлённость открывает дорогу к звёздам / Анна Герасименко. – М.: Клевер-Медиа-Групп, 2019. – 24 с. – (Вдохновляющие истории).
Серия иллюстрированных книг «Вдохновляющие истории о великих людях и не только» от детских писателей А. Герасименко и А. Лисаченко для детей с двух лет :о Дмитрии Менделееве и Софье Ковалевской, Майе Плисецкой, Фриде Калло, Юрии Гагарине, Валентине Терешковой и о легендарных собаках Белке и Стрелке.
В фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Номинация «HUMANITAS»:
Кибовский, А. 500 неизвестных / Александр Кибовский. – М.: Фонд «Русские Витязи», 2019. – 424 c.
Книга действительного члена Российской академии художеств, кандидата исторических наук А.В. Кибовского посвящена одному из современных видов экспертизы произведений русской портретной живописи – историко-предметному методу атрибуции.
В основе этого метода, научно обоснованного автором в 2000 году, лежит анализ художественного изображения с помощью знаний об униформе, наградах и геральдике Российской империи в совокупности с генеалогическими, биографическими и историческими данными.
За четверть века практической работы А.В. Кибовскому удалось определить и вернуть утраченные имена множеству «портретов неизвестных» в музеях и частных коллекциях. 500 из них представлены в этой книге.
В фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Номинация «ART-книга»:
Яковлев, А. Черный рейд. Путевой дневник путешествия по Африке в экспедиции автомобильного общества «Ситроен» 1924–1925 / Александр Яковлев. – М.: Искусство-XXI век, 2017. – 326 с.
Яковлев, А. Желтый рейд. Путевой дневник путешествия по Азии в экспедиции автомобильного общества «Ситроен» 1931–1932 / Александр Яковлев. – М.: Искусство-XXI век, 2019. – 320 с.
Александр Яковлев (1887–1938) – русский художник, путешественник, успевший до 1917 года побывать не только в Европе, но и в Афганистане, Вьетнаме, Китае, Монголии, Японии. Его интересовали традиционные культуры, их самобытность и своеобразие. Экзотические мотивы художник перерабатывал средствами неоакадемической живописи.
В рекламных экспедициях, организованных компанией Citroёn, Яковлеву была отведена роль художника-этнографа, и со своей задачей он отлично справился, создав более 300 картин, рисунков и эскизов. За свой африканский цикл художник даже удостоился ордена Почетного легиона.
Яковлев не только рисовал, но и вел подробнейшие записи о путешествии. Он описывал природу, погоду, вид селений, внешность, быт и нравы местных жителей. Эти записи долгое время хранились в Российском государственном архиве литературы и искусства, были расшифрованы и теперь впервые опубликованы.
В фондах Централизованной библиотечной системы книг нет.
Номинация «Искусство книгопечатания»:
Бубнова, М. Неизвестный Станиславский. Материалы к постановкам, мотивы декораций, эскизы костюмов, гримы / Марфа Бубнова. – М.: Бослен, 2018. – 228 с.
Книга впервые и в полном объеме представляет уникальные материалы из альбомов с авторскими эскизами великого режиссера, планировками декораций, рисунками с натуры, зарисовками костюмов и предметов бутафории.
В фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Номинация «Электронное издание»:
https://magazines.gorky.media – проект литературного портала «Журнальный зал».
Электронная библиотека толстых журналов возобновила свою работу на базе платформы сайта о книгах и чтении «Горький-медиа».
Как отметил литературный куратор сайта Сергей Костырко: «Журнальный зал существует уже 23 года. На сегодняшний день это самая представительная и полная библиотека русских толстых журналов, а значит, и русской литературы: она включает в себя 3943 толстых журнала и 75 000 литературных произведений. В пространстве толстых литературных журналов сегодня и создается современная русская литература».
Специальный диплом
Специальным дипломом отметили книгу:
Детство в солдатской пилотке : сборник / Аркадий Гайдар и [др.] – М.: Планета; Белова Групп, 2019. – 256 с.
Это сборник произведений русских и белорусских писателей и поэтов о войне: А. Гайдара, С. Гудзенко, В. Осеевой, К. Симонова, В. Быкова, К. Чёрного, М. Лынькова, А. Савицкого и других, проиллюстрированный учащимися школ искусств Беларуси и России. Книга вышла в свет в год 75-летия освобождения Беларуси от немецко-фашистских захватчиков и в преддверии 75-летия Победы советского народа в Великой Отечественной войне.
В фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Литературная премия «Ясная поляна»
Номинация «Современная русская проза»
Самсонов, С. Держаться за землю : роман / Сергей Самсонов. – М.: Пальмира, 2018. – 576 с.
Донбасский шахтерский город, жители которого потомственно занимаются угледобычей, оказывается на линии противоборства двух враждующих сторон. Несколько совершенно разных людей: два брата-шахтера, чиновник Министерства энергетики и угольной промышленности, пробившийся в верхи из горных инженеров, «идейный» боец украинского добровольческого батальона, полковник ВСУ и бывший российский офицер – вольно или невольно становятся защитниками и разрушителями города.
Сергей Самсонов родился в Подольске. Окончил Литературный институт им. Горького .
Первый роман «Ноги» вышел в 2007 году. Затем последовали «Аномалия Камлаева», «Соколиный рубеж», «Кислородный предел», «Железная кость» и «Проводник электричества».
К сожалению, книги «Держаться за землю» С. Самсонова в фондах Централизованной библиотечной системы нет. Познакомиться с творчеством писателя можно, обратившись к книгеиз фонда Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова:
Самсонов, С. Кислородный предел : [роман] / Сергей Самсонов. – М. : ЭКСМО, 2009. – 413 с.
Номинация «Иностранная литература»
Летельер, Э.Р. Искусство воскрешения / Эрнан Риверо Летельер ; пер. Д. Синицыной. – СПб. : Издательство Ивана Лимбаха, 2017. – 264 с.
Эрнан Риверо Летельер – чилийский писатель, поэт. До 11 лет жил на селитряных разработках компании Хамберстон, где работал его отец (и где впоследствии развивается действие многих его романов). Зарабатывал на жизнь продажей газет, сам работал в шахтах. В 1970 – 1973 путешествовал по Чили, Боливии, Эквадору, Аргентине. По возвращении в Чили снова работал на добыче селитры, учился в вечерней школе, женился. В 1987 выпустил книгу стихов, в 1990 – сборник микроновелл. Известность ему принес дебютный роман «Королева Исабель распевала ранчеры» (1994), награждённый несколькими премиями.
Обладатель многочисленных национальных и международных литературных премий, Кавалер Ордена Искусств и литературы Франции (2001).
В фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Большая книга
Роман «Дети мои» писательницы Гузель Яхиной победил в народном голосовании национальной литературной премии «Большая книга», сообщает РИА Новости. Второе место занял роман Григория Служителя «Дни Савелия» – в фондах Централизованной библиотечной системы книги нет; третье – у романа Евгения Водолазкина «Брисбен» – в фондах Централизованной библиотечной системы книги нет.
Обращаем внимание на книгу Гузель Яхиной в фонде Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова:
Яхина, Г. Дети мои : роман / Г. Яхина ; авт. предисл. Е. Костюкович. - М. : АСТ: Редакция Елены Шубиной, 2019. – 493 с. – (Проза Гузель Яхиной).
Книга, «Дети мои» вышедшая совсем недавно, уже стала главным российским литературным событием этой весны. Это второй роман писательницы. Первый – «Зулейха открывает глаза» – переведён на множество языков мира (первым стал татарский), и уже вошёл в число главных русскоязычных произведений современности. Назовем причины, почему эта книга должна быть в списке «обязательно к прочтению»:
1. Язык романа
Первая причина – банальная, но основная. Гузель Яхина прекрасно владеет русским языком. Всё повествование выдержано в едином ритме – неторопливом, но насыщенном событиями. Внутренняя жизнь главного героя – поволжского немца Якоба Баха – переплетается с историческими событиями. И это переплетение настолько органично, что от книги не то чтобы трудно оторваться – отрываться просто не хочется. Не зря фрагменты романа «Дети мои» стали в этом году основой для «Тотального диктанта». Кстати, именно из-за диктанта выход книги немного задержался. Текст произведения хранился в строгом секрете, чтобы ни у кого из писавших диктант не возникло соблазна сделать «шпоры» (или они просто не запомнили самые трудные моменты). И уже после того, как акция прошла, книга увидела свет.
2. Гузель Яхина снимает противоречие между «высокой» и «массовой» литературой
Многие считают, что противоречие это – мнимое. Но всё равно от бинарной оппозиции «книги для элиты против книг для народа» отмахнуться просто так не получается – слишком глубоко оно сидит в наших мозгах. Проза Яхиной демонстрирует, что качественное литературное произведение вполне может быть популярным. Конечно, кроме неё есть и другие популярные авторы, пишущие хорошие книги на русском языке. Но вот факт: роман «Дети мои» сразу вышел тиражом 60 000 экземпляров. Для сравнения: сегодня нормальный тираж – три-четыре тысячи экземпляров. А тут – сразу шестьдесят тысяч. И судя по тому, как идут продажи книги, дело идёт к допечаткам или даже переизданию.
3. Новый взгляд на российскую историю первой половины XX века. «Дети мои» – роман о маленьких людях и больших идеях. О взаимодействии людей и идей, об их взаимовлиянии, и об изменениях, которые происходят с маленькими людьми, сталкивающимися с большими идеями. Один из героев романа – Сталин, причём показан он с неожиданной стороны. Ничуть не оправдывая его, автор показывает мотивацию вождя, причём показывает её так, что она становится совершенно понятной и даже, наверное, для многих читателей близкой.
Приглашаем в Центральную библиотеку им. А. Н. Зырянова
к прочтению книг – лауреатов премии по литературе -2019.
Ляпустина Л.В.. зав. сектором
методико-библиографического отдела
Центральной библиотеки им. А.Н. Зырянова